在å�°ç�£ï¼Œã€Œèбæž�ã€�是çƒ�賊(墨éšï¼‰çš„ä¿—å��,甚至是代å��詞,而且是「國å�°èªžé›™è�²å¸¶ã€�(å�°èªžéŸ³hue-ki,è�¯èªžéŸ³èбæž�)。有人說花æž�是çƒ�賊的「è—�å��ã€�,觸發我尋找花æž�å°�å§�的身世。
花�。繪圖:林哲緯
ç›®å‰�教育部《é‡�編國語è¾å…¸ã€‹èªªï¼šå¢¨éšæ˜¯ä¸€ç¨®çƒ�賊,也稱為墨斗éšã€�花æž�;花æž�是墨éšçš„別å��。教育部《臺ç�£é–©å�—語常用詞è¾å…¸ã€‹èªªï¼šçƒ�賊å�°èªžç¨±ã€Œå¢¨è³Šä»”ã€�(baÌ�k-tsaÌ�t-á);花æž�就是墨éšã€�çƒ�賊。以æ¤ä¾†çœ‹ï¼Œèбæž�ç‰æ–¼çƒ�賊已有官方背書。
近年來,å�°ç�£ç¶²è·¯ä¸Šå‡ºç�¾å¾ˆå¤šæ•™äººåˆ†è¾¨ç« éšã€�花æž�ã€�å°�å�·ã€�é€�抽ã€�軟絲,以å�Šæ¯”較花æž�與軟絲(擬çƒ�賊)差異的圖文,但沒有談到çƒ�賊為什麼å�«èбæž�ï¼Œå› ç‚ºå¤šå¹´ä¾†ä¸€ç›´æ²’æœ‰ç”æ¡ˆã€‚
å�°ç�£æ¸…代方志談到çƒ�鰂(å�ˆå��çƒ�賊ã€�墨éšï¼‰ã€�柔éšã€�鎖管ã€�ç« éšï¼Œä½†æ²’有花æž�。å�°ç�£çš„è�·ã€�西ã€�英文ç�»ä¹Ÿæ²’有花æž�ã€‚è˜‡æ ¼è˜ç±�é•·è€�教會牧師甘為霖編的《廈門音新å—典》(1913年)也沒有「花æž�ã€�詞æ¢�。日本語言å¸å®¶å°�å·�尚義編的《臺日大è¾å…¸ã€‹ï¼ˆ1931年)則有「花æž�ã€�詞æ¢�,並有兩個解釋:一是生花的æž�,一指çƒ�賊。
看來åƒ�是å�°ç�£åœ¨æ—¥æœ¬æ™‚代æ‰�有花æž�一詞,難é�“花æž�是日文?我查了日文è¾å…¸ï¼Œä¹Ÿå•�了日本人,日文並沒有以「花æž�ã€�指稱或比喻çƒ�賊的用法。
然後,我想到曾有人說花æž�çš„å�°èªžç™¼éŸ³hue-kiæº�自å�—島語,難é�“花æž�是原ä½�民語音è¯ï¼Ÿæˆ‘查出ç´�西è˜åŽŸä½�æ°‘æ¯›åˆ©äººç¨±ç« éšã€�çƒ�賊ã€�é·éšç‚ºWheke,æº�自「原始玻里尼西亞語ã€�(Proto-Polynesian)Feke。
Wheke的音確實接近�語「花��,但毛利語與�語似無關�,除�與��較有關�的�島語也用Wheke一詞來指稱�賊。
我å†�查å�°ç�£é� 海阿美æ—�ã€�å™¶ç‘ªè˜æ—�ã€�å�‘å�—æ—�ã€�排ç�£æ—�,甚至早年北å�°ç�£åŽŸä½�民馬賽æ—�(Basai)的語言,以å�Šæ�±å�—亞的è�²å¾‹è³“ã€�å�°å°¼ã€�馬來西亞ç‰å�—島語æ—�國家的語言,çµ�果都ä¸�是以Wheke指稱çƒ�賊,而且å�„有ä¸�å�Œèªžå½™ã€‚
但我發ç�¾ï¼Œå¦‚果以è�²å¾‹è³“語的發音方å¼�來念Wheke,ke念ki,簡直就跟å�°èªžå¿µã€Œèбæž�ã€�一樣,會ä¸�會è�²å¾‹è³“除了有çƒ�賊的è�²å¾‹è³“語,也使用Wheke稱çƒ�è³Šï¼Ÿå› ç‚ºå�°ç�£å�—部稱番茄為「柑仔蜜ã€�,就是æº�自è�²å¾‹è³“語Kamatis。於是我特別去å•�麗星郵輪的è�²å¾‹è³“廚師,çµ�æžœä»–æ ¹æœ¬æ²’è�½é�ŽWheke。
找到這裡斷了線索,有點懊惱,å�»å�ˆåœ¨ç¶²è·¯ä¸Šçœ‹åˆ°ä¸€ç¨®èªªæ³•:廣æ�±äººä¹Ÿç¨±å¢¨éšç‚ºèбæž�,但å�ªæœ‰ä½œç‚ºè�œå��æ™‚ç”¨ï¼Œå› ç‚ºçƒ¹ç…®å¢¨éšè¦�先切花刀,å�šæˆ�花æž�片。我隨å�³å•�了香港朋å�‹ï¼Œè‰å¯¦å»£æ�±è�œçš„è�œå–®ä¸Šç¢ºæœ‰ã€Œèбæž�ã€�,但香港人平時ä¸�稱墨éšç‚ºèбæž�,墨éšè›‹ï¼ˆä¸¸ï¼‰ä¹Ÿä¸�å�«èбæž�蛋。
既然廣��有花�片,我想到��在1920年代,有些酒家除了本來屬於閩�的��料�,也開始引進粵����,粵�的花�料�會�會在那時傳入��?
於是,我查日本時代《臺ç�£æ—¥æ—¥æ–°å ±ã€‹æ•¸ä½�化資料庫,çµ�果沒有「花æž�ã€�的資料。但ä¸ç ”院å�°å�²æ‰€ç¿�ä½³éŸ³å¹«æˆ‘æ‰¾åˆ°å…©ç†æ—¥æœ¬æ™‚代的資料:一是當時的日文書《臺ç�£å��詞集》(1903年),書ä¸çš„å�°ç�£æ–™ç�†è©žå½™æœ‰ã€Œç´…燒花æž�ã€�;一是1936å¹´å�°ç�£äººä»¥æ—¥æ–‡å¯«çš„æ–‡ç« ä¸ï¼Œæ��到了「炒花æž�ã€�。
以æ¤ä¾†çœ‹ï¼Œå�°ç�£åœ¨æ—¥æœ¬æ™‚代的花æž�æ–™ç�†ä¼¼ä¹Žæœªå¿…與粵è�œæœ‰é—œã€‚我就請ç¿�佳音å†�查廣æ�±æ–¹å¿—,çµ�果沒有找到「花æž�ã€�。他å†�找ç¦�建文ç�»ï¼Œçµ�果找到「花æž�ã€�,而且內容讓人æ„�外,我ä¾�å¹´ä»£é †åº�列出如下:
• 明è�¬æ›†å››å��八年(1620年)何喬é� 《閩書》:「çƒ�鰂,一å��çƒ�賊,一å��墨éšï¼Œä¸€å��纜éšï¼Œå¤§è€…å��花æž�。ã€�(見第93é �)
• 清康熙《�清縣志》:「俗呼�賊大者為花�。�(�清�於�建�部沿海。)
• 清乾隆《晉江縣志》:「墨éšå°¾åœ“,花æž�尾尖,肉較嫩脆。ã€�(晉江ä½�æ–¼ç¦�建泉州æ�±å�—沿海。)
• 清乾隆《泉州府志》:「按墨éšèбæž�有異,墨éšå°¾åœ“,花æž�尾尖肉較嫩脆,å�ˆä¸€ç¨®å°�者å��墨斗。柔éšå½¢ä¼¼çƒ�鰂,乾以酒炙食之味最美。鎖管似çƒ�鰂而å°�,色紫。ã€�
這些資料ä¸�但指出墨éšèˆ‡èбæž�ä¸�å�Œï¼Œé‚„æ��到有一種å°�型墨éšå�«å¢¨æ–—。哇ï¼�原來å�¤äººå°�花æž�的定義是:比一般墨éšå¤§ï¼Œè€Œä¸”尾部是尖的。
為了å�°è‰ä»¥ä¸Šèªªæ³•,我首先去è�œå¸‚å ´è©¢å•�,雖然很多人還是說墨賊就是花æž�,但有人指出兩者ä¸�å�Œä¹‹è™•:一ã€�墨賊(墨éšï¼‰æœ€å¤§å�ªæœ‰æ‰‹æŽŒå¤§ï¼Œä½†èбæž�å�¯ä»¥é•·å¾ˆå¤§ã€‚二ã€�花æž�的尾巴是尖的,而且有骨刺。
哇ï¼�這種說法跟ç¦�建文ç�»å�»å�ˆã€‚å�¯æƒœï¼Œæˆ‘在è�œå¸‚å ´æ²’èƒ½çœ‹åˆ°å¯¦ç‰©å°�比。
我çª�然想到å�°èªžçš„æ‡å¾Œèªžï¼šã€Œå¢¨è³Šä»”èŠ±æž�──無血無目屎ã€�或「å°�管仔花æž�──無血無目屎ã€�,都用來比喻一個人沒有感情,也間接指出墨éšèˆ‡èбæž�是兩種ä¸�å�Œçš„æµ·ç”¢ã€‚
æ¤å¤–還有「賊拚賊,é·éšé£Ÿå¢¨è³Šã€�ã€�「大賊劫å°�賊,é·éšåŠ«å¢¨è³Šã€�,比喻黑å�ƒé»‘ã€�大å�ƒå°�,也說明墨éšé«”型較å°�。
å�¦æœ‰ä¸€å�¥å�°èªžä¿—語:「我花æž�ï¼Œä½ å…±ï¼ˆkÄ�)我當å�šå¢¨è³Šä»”ï¼�ã€�比喻狗眼看人低,更直接說明墨éšä¸�能跟花æž�相比。
查到這裡,我已經å�¯ä»¥äº†è§£ï¼Œç‚ºä½•廣æ�±äººå¹³æ™‚稱「墨éšã€�,å�ªåœ¨å»£æ�±è�œæ‰�說「花æž�ã€�ï¼Ÿå› ç‚ºèŠ±æž�較大而味美,æ‰�能切æˆ�一大盤的花æž�片。
我在ä¸ç ”院《臺ç�£è²�類資料庫》查看çƒ�賊科的å�„種çƒ�賊,找到一種「虎斑çƒ�賊ã€�,俗稱「花æž�ã€�,標本的尾部呈三角形,尾端還有çª�出的「骨é‡�ã€�,主è¦�分布在å�°ç�£æµ·å³½ã€�å�—海,符å�ˆä¸Šè¿°æœ‰é—œèбæž�的紀錄和æ��述。
虎斑�賊。繪圖:林哲緯
我å†�查英文資料,虎斑çƒ�賊的英文å��Pharaoh cuttlefish,直è¯ã€Œæ³•è€�çƒ�賊ã€�,或許與這種çƒ�賊在埃å�Šè˜‡ä¼Šå£«é�‹æ²³ä¸€å¸¶æ˜¯å‚³çµ±ç¶“濟海產有關。這種大型çƒ�賊,身長å�«å¤–套膜(Mantle)å�¯é�”42公分,é‡�é‡�å�¯é�”五公斤,身體會隨環境變色,從ç�°ç™½åˆ°æ·±æ£•色,並出ç�¾æ–‘點。
æœ€å¾Œï¼Œæˆ‘åœ¨è˜‡æ ¼è˜é•·è€�會牧師æ�œå˜‰å¾·ç·¨çš„《廈英大è¾å…¸ã€‹ï¼ˆ1873年出版,廈門腔白話羅馬拼音å°�英文),找到相關詞æ¢�å�Šè‹±æ–‡èªªæ˜Žï¼š
• baÌ�k-hî(墨éšï¼‰ï¼šthe cuttle-fish.
• ba�k-cha�t(墨賊):the cuttle-fish.
• hoe-ki(花�):a large spotted sort of cuttle-fish.
這裡很清楚說明,花æž�是指一種大型有斑點的墨éšã€‚
以æ¤ä¾†çœ‹ï¼Œè™Žæ–‘çƒ�賊俗å��花æž�,與å�¤æ–‡ç�»æ��è¿°å��實相符,但其他的墨éšå°±ä¸�一定能稱為花æž�,這也就是說:ä¸�是所有çƒ�賊都å�«èбæž�ï¼�
å�°ç�£æ²¿æµ·çš„「çƒ�賊屬ã€�有11種,虎斑çƒ�è³Šæ˜¯å¸¸è¦‹çš„ä¸€ç¨®ï¼Œå› æ�•ç�²é‡�æ¸›å°‘ï¼Œè¿‘å¹´å·²åœ¨ç ”ç™¼é¤Šæ®–ã€‚
以上是我�花�的探討,但我��知為何�花�?或許身體的花紋�斑點�變色與「花�有關,但「��就較難解釋了。
很多人說花æž�之å��大概指çƒ�è³Šåœ¨æ°´ä¸æ¸¸å‹•的樣å�。花æž�確實讓人想到花æž�招展ã€�花æž�亂顫,但çƒ�賊圓胖,é€�抽ã€�é·éšç›¸å°�修長,其實更åƒ�花æž�。
è¬¹ä»¥æ¤æ–‡æ‹‹ç£šå¼•玉,請大家繼續追尋花æž�å°�å§�的身世。
花飛ã€�花æž�ã€�èŠ±è ˜ä»”ï¼šå�°ç�£æµ·ç”¢å��å°�考
作者:曹銘宗
繪者: 林哲緯
出版社:貓é 鷹出版社 Â
出版日期:2018/12/08
有些海產,ä¸�ç®¡çœ‹å¹¾æ¬¡æ‡¶äººåŒ…ä½ éƒ½èª�ä¸�出…….
å‚³çµ±å¸‚å ´éšè²©å�£ä¸çš„æµ·ç”¢å��ç¨±ï¼Œè®“ä½ è�½åˆ°éœ§ç…žç…žï¼Ÿæµ·ç”¢çš„ä¿—å��ã€�å¸å��ã€�䏿–‡ã€�å�°èªžã€�日文樣樣有,å�ˆè©²å¦‚何å�€åˆ†ï¼Ÿ
å�ƒé�Žéšï¼Œä½†æ²’看é�Žéšèµ°è·¯ï¼Œå�°ç�£æ–‡åŒ–å�µæŽ¢æ›¹éŠ˜å®—å¸¶ä½ å¾žã€Œå‘½å��ã€�開始看起。
å�°ç�£å››é�¢ç’°æµ·ï¼Œæˆ‘們從海éšå�ƒåˆ°æ·¡æ°´éšï¼Œç”±è»Ÿé«”動物花æž�å®¶æ—�å�ƒåˆ°ç”²æ®¼å‹•物螃蟹親屬。除了å�ƒä¸�完的海味,更常發生的是弄ä¸�清的å��稱。ä¹�å”ç‰å�Œé®‘éšå—Žï¼Ÿç‚ºä½•許多éšéƒ½è¢«æ¸åœ¨é¯›ç§‘?香éšçš„æ°£å‘³çœŸçš„很香?鯖éšç‚ºä½•å�«èŠ±é£›ï¼Ÿé€™äº›å��稱的背後,蘊è—�çš„æ£æ˜¯å�°ç�£è±�富多元的海洋文化。
Â
這是一本兼具æ·å�²èˆ‡ç§‘普的海洋文化讀物。作者曹銘宗先生,查è‰ç„¡æ•¸å�²æ–™æ–‡ç�»ï¼Œæ·±å…¥æ°‘間訪談許多æ¥è€…å’Œæ¼�民,更上網徵求å�„ç•Œé«˜æ‰‹çš„è¦‹è§£ï¼Œå®›å¦‚å¸¶é ˜è®€è€…å¾žè·¯é‚Šæ”¤èµ°åˆ°ä¸ç ”院,「嘗é��ã€�å�°ç�£æµ·å‘³çš„å‰�世今生。他還以å�°ç�£éšé¡žè³‡æ–™åº«äº¤å�‰æ¯”å°�å�„é …è³‡æ–™ï¼Œé€�é�Žé€™æœ¬ç”¨èªžè¨€æ–‡åŒ–切入,兼具論文水準和散文ç†èª¿çš„著作,讀者將å�¯ä»¥è¼•鬆å�»æ·±å…¥åœ°å±•é–‹ä¸€å ´æµ·æ´‹æ–‡åŒ–å·¡ç¦®ã€‚